Приключение Арчибальда Д'энуре: в поисках Фиала - Роман Сергеевич Тимохин
– Не думаю, что в этом зале находится кто-то мудрее Вас, о достопочтенный Верховный Архимаг, – произнес Сулладин, с вершины своего трона. – Но, думаю, что выскажу общее мнение, мы поможем Вам, чем сможем.
Остальные гости закивали в одобрении.
– Так, что же Вас беспокоит?
– Мне открылось, что ваш отец, предыдущий Великий Шах, был убит, а если точнее, то отравлен.
По залу пронесся шепот. Особенно силен он был среди зультийцев. Эридим же, вцепился в Д’Энуре испепеляющим взглядом, явно желая выведать у него все подробности.
– Ваше заявление очень и очень волнительно. Не доверять Вам, невероятно тяжело, Ваша репутация говорит о Вас, как о честном человеке, но…
– Мы проведем расследование, – выпалил брат покойного шаха, не дав, своему племяннику договорить. – Если это правда, то мы найдем убийцу и покараем его!
– Не стоит, – отрицательно покачал головой Арчибальд. – Я знаю, кто это.
Эридим вскочил:
– Кто это?! Как имя этого подонка?!
– Дядюшка, остыньте, пожалуйста. Не забывайте, Вы представитель королевской семьи, к тому же присутствуете на важной официальной церемонии.
– И ты не хочешь покарать убийцу своего отца?! Да он проклинает тебя с той стороны!
– Я хочу справедливости не меньше, чем Вы. Но думаю, что это может и подождать.
– Не думаю, что стоит ждать, – вклинился Арчибальд. – Вы хотели имя, так услышьте его. Это Сулладин, наследный принц убил своего отца, отравил его, когда, тот принял из его рук чашу.
Последнюю фразу он сказал уже один, так как Кирюм выпучил глаза, стоял с отвисшей челюстью. Но большая часть послов неплохо владела имперским языком, и переводить ничего не пришлось. Тишина упала в зале липким комком. Никто не издавал ни звука, даже птицы за окном замолкли. На лицах присутствующих гостей был шок: кроме Арчибальда, его учеников и самого Сулладина, остальные находились с искореженными от удивления ртами. Сильнее всего переменился Эридим: его глаза стали размером с блюдце, лицо побелело, до обморочного состояния, а рот непроизвольно открывался и закрывался. Он высматривал в Д’Энуре признаки плохой шутки или розыгрыша, но не находил их.
– Ха-ха-ха! – неожиданно выдал Сулладин. – Так это была шутка! Ха-ха-ха! Я даже на секунду поверил в это. Вот только тема для шутки была выбрана неудачно.
– Это не шутка, Ваше Величество…
– Конечно же, шутка! Иначе у Вас были бы серьезные доказательства, не так ли?
– Они у меня есть. Тог’рек, освободи блюдо.
Варвар ловко подхватил близко стоящее к ним блюдо с орехами, что были покрыты загустевшим соком разнообразных фруктов и ягод, и поставил его чуть впереди Д’Энуре. Арчибальд вынул из-за пазухи мешочек и аккуратно выкатил на блюдо хрустальное яблоко – [Плод Познания]. По залу вновь пробежался шепот, только теперь от восхищения. Сулладин, резко, словно пружина подскочил и побелел.
Сильнее всех изменился Эридим. Из снежно-белой статуи он превратился в пунцового берсерка, готового броситься в бессмысленную атаку в любую секунду.
– Где Вы это взять!? – выплюнул он на ломанном имперском.
– Думаю, что вы и сами это знаете… Ваш племянник, попросил меня об этом.
– Наглая ложь! – взвизгнул Сулладин. – Я был готов простить Вашу глупую шутку об убийстве своего отца, лишь из-за уважения к Вашим заслугам. Но выкрав сокровище нашей нации, Вы перегнули палку. Я не намерен больше терпеть такие оскорбления. Стража! Схватить их и бросить в темницу!
– Всем стоять! – рявкнул Эридим. – Если старик лжет, то кто рассказал ему о сокровищнице?!
– Почем я-то знаю?! Он же заклинатель! Провернул какой-нибудь фокус и узнал.
– Вы сказали мне все сами. И про сокровищницу, и про дверь, и про артефакты. А Плод показал мне, как Вы убили своего отца!
– Вы продолжаете лгать?! Я не потерплю такого отношения! Стража, убейте их!
Стражники вынули свои мечи и направились к Арчибальду. Гости резко попятились, чтобы не остаться зажатыми между двумя сторонами, и спустя пару секунд между группой Арчибальда и сужающимся кольцом стражников никого не осталось. Тог’рек схватил пару подносов, разбросав их содержимое, и встал в боевую стойку. То, как варвар умел управляться с подносами, Арчибальд помнил, так что за него не переживал. Девушка тоже встала полубоком, ожидая команды.
– Я сказал, всем стоять! – рявкнул, на грани своих возможностей, Эридим и вынул ятаган. Это оружие было не боевым, а церемониальным, но все равно оставалось оружием из металла, так что недооценивать его не стоило. – Какое право ты имеешь отдавать такие приказы?!
– По праву своего титула!
– Ты еще не Великий Шах!
– Но семья уже все решила. Ты и сам голосовал за меня!
– Да! И если бы я знал, что ты убил моего брата, я бы придушил тебя собственными руками, у его могилы, еще до того, как его тело остынет! Приказ о казни посла может отдать лишь Великий Шах, а ты еще не коронован!
Стражники остановились – в словах Эридима была правда. Сулладин скрипел зубами, но ничего поделать не мог.
– С каких это пор ты защищаешь чужаков, а, дядя?
– Артефакт не может врать, ты и сам это знаешь.
– Он заклинатель, и вполне мог его зачаровать.
– Не неси бред! Он силен, но даже ему такое не под силу!
– А с каких это пор тебе так не дорога семья? Почему, ты… – принц осекся. – А-а-а, я все понял. Это ты его надоумил!
Эридим вновь побелел. Арчибальду стало жаль старика: от таких потрясений у того и сердце может не выдержать, так близко он все воспринимает.
– Это ты показал ему, где сокровищница. Это ты подговорил его свалить все на меня. Все знают, что ты сам хотел занять трон. Поэтому вы с отцом и ссорились. А может это ты и убил моего отца, а? Стража убейте и его тоже!
Ни один стражник не сдвинулся ни на йоту. Пат. Доказать отсутствие сговора между Эридимом и Арчибальдом, было невозможно. То, что старик ссорился со своим братом и принцем, было известным фактом, так что опровергнуть его было нельзя. Единственная возможность доказать свою невиновность было хрустальное яблоко.
– Нас рассудит Плод…
– И вы думаете я поверю Вашим словам или словам дяди, – язвительно выдал Сулладин, – после того, как Вы договорились убить меня и убили моего отца?!
В словах принца было много эмоций, но кроме них и рациональное зерно: из всех находящихся в зале лишь горстка обладают достаточным авторитетом, чтобы к ним прислушались. Арчибальд и Эридим теперь были в одной связке, а принц не признается никогда. Остальные так или не стали бы в этом участвовать: их полисы и государства слишком зависели и от одной и от другой стороны.
– Я могу.
От входа в зал раздался тихий, но мелодичный женский голос. Толпа гостей, что стояла за кольцом охраны, тут же расступилась.